Twidge ,codificación de caracteres

8 envíos / 0 nuevos
Último envío
#1 Mar, 28/08/2018 - 15:58
viriato
Imagen de viriato
Desconectado/a
se unió: 29/08/17

Twidge ,codificación de caracteres

Estado: 
[ACTIVO]

No lo puedo evitar, me gusta escribir con acentos.

 

Tengo un problema con Twidge, un cliente de Twitter para consola, escribo los mensajes en la consola con tildes y acentos y en Twitter los reproduce como aparece en la imagen

 

 

He probado estos links que resuelven problemas de codificación en GNU/Linux pero parece que por ahí no van los tiros

 

https://www.nociones.de/como-hacer-que-tu-ubuntu-reconozca-caracteres-espanoles/
https://bitacoralinux.es/cambiando-el-idioma-a-es_es-utf-8/

 

No sé si hay que añadir algo al archivo de configuracioń  .twidgerc 

 

[code][DEFAULT]
oauthaccesstoken: %(serverbase)s/oauth/access_token
oauthauthorize: %(serverbase)s/oauth/authorize
oauthdata: [("user_id","1029623341399908352"),("screen_name","InPontevedresa"),("oauth_verifier","9795609"),("oauth_token","1029623341399908352-VajG7vMr3IOgw5xVKlM9dopOnjqcTy"),("oauth_token_secret","67RZj1tkFIqjnkQEzrWBVB6qFsX63l5cMkYzKimbBeLEZ"),("oauth_callback_confirmed","true")]
oauthrequesttoken: %(serverbase)s/oauth/request_token
sendmail: /usr/sbin/sendmail
serverbase: https://api.twitter.com
shortenall: no
shortenurls: no
urlbase: %(serverbase)s/1.1
[/code]

 

¿Alguien me puede ayudar? Gracias por contestar.

Dom, 09/09/2018 - 16:12
Percontator
Imagen de Percontator
Desconectado/a
colaborador
se unió: 20/03/16

 

 Inevitable e indudablemente el problema que planteas es porque estás escribiendo con le juego de caracteres

 Usa,  el que viene por defecto en casi todas las distros.  (Si lo sabré yo, con los live-cd. :D )

Para evitarlo tienes que poner como pais y juego de caracteres por defecto los de tu pais,

 o las variantes iso 1 ó 15 que son las del lado oeste de Europa,  (excepto Inglaterra. :)  ).

 

 Pero siendo  menos genérico, ¿te escribe así siempre y en todo momento, o solo cuando estás dentro de twidge?.

 Porque si lo hace siempre tienes que buscar y tocar en la personalización del sistema. ¿o en tu perfil de usuario?.

 Si solo lo hace en twidge, y fuera de el escribe bien, entonces es twidge el que no se ha enterado de donde está,

 y efectivamente tendrás que andar en su .rc u otros archivos donde se defina la regionalización a emplear.

 

 No te describo más a fondo porque no conozco la aplicación,  ni se exactamente en que entorno estás.

 

Lun, 10/09/2018 - 12:20
caliban
Imagen de caliban
Conectado
moderador
se unió: 14/01/16

¿Que terminal usas ?

Vie, 28/09/2018 - 10:46 (Responder a #3)
viriato
Imagen de viriato
Desconectado/a
se unió: 29/08/17

@caliban gracias por contestar. Estoy usando este terminal GNOME 3.22.2 Un emulador de terminal para el escritorio GNOME Usando la versión 0.46.1 de VTE +GNUTLS

Vie, 28/09/2018 - 11:45 (Responder a #4)
viriato
Imagen de viriato
Desconectado/a
se unió: 29/08/17

Gracias @Percontator por contestar.

 

Uso Debian 9.5 (x86-64) escritorio Cinnamon 3.2.7, Cinnamon es un fork de Gnome.

 

Al cambiar la configuración en mi perfil, te referirás a ir a "configuración del sistema" pero después donde hay que hacer click para seleccionar idioma, es qué me pierdo.

 

Cuando escribo en el terminal palabras con tildes o caracteres peculiares como la letra 'Ñ' y ejecuto por ejemplo, algún script de edición de vídeo y escribo  el nombre de un vídeo de entrada con tildes y caracteres especiales, el terminal consigue reconocer el vídeo por su nombre y ejecuta el script​​​​​​​

Cuando escribo un mensaje en el terminal con Twidge con tildes y caracteres especiales, yo lo veo bien escrito. El problema es el mensaje que aparece en Twitter. El error se produce a la salida. La solución que propones de poner como juego de caracteres los de tu país, ya lo he intentado. Lo que puedo decir es que cuando abro un archivo con el editor de texto plano GEDIT me aparece las opciones de la barra de herramientas en inglés. Creo que hay cacao entre inglés y español en Debian.

No tengo claro cómo modificar el archivo de configuración .rc de Twidge para este caso

No soy el único que tiene este problema: https://github.com/jgoerzen/twidge/issues/58 .varios usuarios de Portugal, Turquía, etc, países cuyos idiomas también tienen caracteres especiales, parece que les pasa algo parecido. Twidge no deja poner mensajes con caracteres raros  con la tabla de caracteres unicode

 

Dom, 30/09/2018 - 14:46
Percontator
Imagen de Percontator
Desconectado/a
colaborador
se unió: 20/03/16

 

 Vale. Entonces, localmente tu tienes tus acentos, 'ñ' y demás, correctamente implementados en tus programas.

 Es twidge el que no los acepta, y por lo tanto no los envía correctamente al servidor de twitter.

 ¿Y tienes disponible solo el juego unicode en twidge, o hay otros?.

 Porque aunque no creo que debiera haber gran problema con ese, pero no he intentado nunca una transmisión así.

 Lo que se me ocurre, así, sobre la marcha, es si puedes cambiar (en twidge) a una codificación no unicode,

 Algún juego iso, (-como decía, las variantes 1 ó 15 son las nuestras.) o codificación para west europe, o latin,

 o algo parecido. E ir probando, a ver si alguno de ellos admite los acentos.

 Comprueba, eso si, las opciones de personalización y localidad que admita twidge, a ver si están bien puestas.

 

 Porque si no el único rodeo que se me ocurriría es averiguar el código unicode para cada uno de nuestros

 caracteres especiales, e introducirlo, -por código-, cada vez que necesites uno.

 Pero eso es un rollo, e, incluso para mi que tengo paciencia sería una tortura ir escribiendo así.

 

 

Dom, 07/10/2018 - 12:36 (Responder a #6)
viriato
Imagen de viriato
Desconectado/a
se unió: 29/08/17

Gracias @Percontator por contestar.

Parece que el archivo de configuración de Twidge está en la carpeta /home/user

Lo que no tengo claro es qué poner en el archivo de configuración. ¿Hay que poner algún path con la codificación de caracteres?

[code][DEFAULT]
LANG: es_ES@euro ISO-8859-15
oauthaccesstoken: %(serverbase)s/oauth/access_token
oauthauthorize: %(serverbase)s/oauth/authorize
oauthdata: [("user_id","1029623341399908352"),("screen_name","NombreUsuarioTwitter"),("oauth_verifier","0519058"),("oauth_token","1029623341399908352-VajG7vMr3IOgw5xVKlM9dopOnjqcTy"),("oauth_token_secret","67RZj1tkFIqjnkQEzrWBVB6qFsX63l5cMkYzKimbBeLEZ"),("oauth_callback_confirmed","true")]
oauthrequesttoken: %(serverbase)s/oauth/request_token
sendmail: /usr/sbin/sendmail
serverbase: https://api.twitter.com
shortenall: no
shortenurls: no
urlbase: %(serverbase)s/1.1
[/code]

Dom, 07/10/2018 - 14:58
Percontator
Imagen de Percontator
Desconectado/a
colaborador
se unió: 20/03/16

 

 Vaya, pues no.  ¿surprise?

[code][DEFAULT]
LANG: es_ES@euro ISO-8859-15

Pensaba que nos saldría cualquier otra cosa. Pero veo que al menos en este archivo aparece con la identificación adecuada.

[pensando]  Entonces ... ¿de donde sale el cambio de codificación de carácteres?, ... en la transmisión ... ¿en el echo que hace

twitter? ... o de donde?  [/pensando]

...

 Al foro:  ¿Hay algún sitio o servidor en la red donde puedas mandar una transmisión de carácteres y ver lo que ha llegado allí

 tal como ha llegado, sin ningún tipo de intrerpretación?.

 

 A viriato:  ¿Y si en lugar de dirigir la salida a twitter mirases de hacerla llegar, pongamos por caso, a tu web-mail?.

 O si lo tienes, a otro ordenador que tengas en tu red interna, (lan).

 A ver que pasa y como se ve lo que sale de este.

 

 (Porque ahora si que ya me he despistado).